DEWA 19 〜 Lelaki Pecemburu 12/16/2008
アルバム"Republik Cinta"(2006)より。
初聴の感想「ナンパな感じ」は、
途中で入ってくる女性(Mulan?)のコーラスのせい?
これがどうして、
なかなか硬派で、訳しごたえのある歌詞でした。
例えば一行目、
『detak di setiap detik jantung di dada ini』、
この文章の直訳は『この胸の心臓の「一秒」の心拍』です。
インドネシア語の語順ならではの表現。
ところがこれは、実に日本語になおしにくいっ(泣)
使われている単語のバリエーション、韻の踏み方、
さすがDhani共和国の帝王!!!
この曲を聴きながら、夜中に高速をぶっ飛ばしたい☆彡
detak di setiap detik jantung di dada ini
この胸の鼓動は
semakin cepat
どんどん速くなる
saat kamu ucapkan
君が
kata-kata yang mungkin tak masuk akal..
理屈の通らない話をする時
tak harus jenius untuk hanya mengendus
嗅ぎつけることだけに 天才でなくってもいいのさ
konspirasi tak mulus..
うまくいかない陰謀をね
hatiku yang hangus ingin terus meringkus..
焼け焦げた僕の心は ずっと捕らえ続けたい
akal bulus yang rakus
貪欲な悪巧みを
reff:
aku takkan peduli
気にしない
siapa yang berani
誰であっても
mendekati kamu.. akan kubunuh
君に近づくなら 僕は殺すぞ!
aku hanya lelaki
僕はただ
yang sedang cemburu
嫉妬している男さ
terbakar asmara... mencintai kamu
恋の情熱に燃えて 君に恋する
jangan sampai terbius ..lelaki yang tak becus..
麻酔をかけられるな! いい加減で
yang berwajah seperti tikus..
ねずみのような顔をした男に
aku sangat serius..
僕は真剣に
merebut cinta yang tulus..meski aku terhunus
誠実な愛を奪い返す 自分が刺し殺されるとしても
reff
--------------------------------------
detak jantung 心拍
masuk akal 筋が通る、納得できる
mengendus < endus 嗅ぐ、嗅ぎつける
mulus ピカピカの、すべすべの;順調な
hangus 焦げ付く、焼け焦げる;期限切れで使えなくなる
meringkus 家畜の脚を縛り上げる、(犯人)を捕らえる
akal bulus 悪知恵、悪巧み
rakus 強欲な、貪欲な、意地汚い
tak becus (ずっと続ける)能力がない
merebut 奪う、奪い取る
terhunus 鞘から抜かれた
初聴の感想「ナンパな感じ」は、
途中で入ってくる女性(Mulan?)のコーラスのせい?
これがどうして、
なかなか硬派で、訳しごたえのある歌詞でした。
例えば一行目、
『detak di setiap detik jantung di dada ini』、
この文章の直訳は『この胸の心臓の「一秒」の心拍』です。
インドネシア語の語順ならではの表現。
ところがこれは、実に日本語になおしにくいっ(泣)
使われている単語のバリエーション、韻の踏み方、
さすがDhani共和国の帝王!!!
この曲を聴きながら、夜中に高速をぶっ飛ばしたい☆彡
この胸の鼓動は
semakin cepat
どんどん速くなる
saat kamu ucapkan
君が
kata-kata yang mungkin tak masuk akal..
理屈の通らない話をする時
tak harus jenius untuk hanya mengendus
嗅ぎつけることだけに 天才でなくってもいいのさ
konspirasi tak mulus..
うまくいかない陰謀をね
hatiku yang hangus ingin terus meringkus..
焼け焦げた僕の心は ずっと捕らえ続けたい
akal bulus yang rakus
貪欲な悪巧みを
reff:
aku takkan peduli
気にしない
siapa yang berani
誰であっても
mendekati kamu.. akan kubunuh
君に近づくなら 僕は殺すぞ!
aku hanya lelaki
僕はただ
yang sedang cemburu
嫉妬している男さ
terbakar asmara... mencintai kamu
恋の情熱に燃えて 君に恋する
jangan sampai terbius ..lelaki yang tak becus..
麻酔をかけられるな! いい加減で
yang berwajah seperti tikus..
ねずみのような顔をした男に
aku sangat serius..
僕は真剣に
merebut cinta yang tulus..meski aku terhunus
誠実な愛を奪い返す 自分が刺し殺されるとしても
reff
--------------------------------------
detak jantung 心拍
masuk akal 筋が通る、納得できる
mengendus < endus 嗅ぐ、嗅ぎつける
mulus ピカピカの、すべすべの;順調な
hangus 焦げ付く、焼け焦げる;期限切れで使えなくなる
meringkus 家畜の脚を縛り上げる、(犯人)を捕らえる
akal bulus 悪知恵、悪巧み
rakus 強欲な、貪欲な、意地汚い
tak becus (ずっと続ける)能力がない
merebut 奪う、奪い取る
terhunus 鞘から抜かれた
| Home |

コメントありがとうございます☆
いくらなんでもクリームの量が少ないし、
ほっぺたの上に500円玉程度塗ってどうするんだーっ
と小母さんは言いたい。
ejaAFGAN 〜 Wajahmu Mengalihkan Duniaku確かに甘い!甘すぎる塗り方です。
こう、ベタっといかなきゃ・・・
って若いから多分甘くてもいいんですよ♪
で、トシ取ってから後悔すればいいさー!!
はははー(乾いSenangBAIM 〜 Seksi UntukkuSenangさん〜
実はBaim、妹のだんなさんにそっくりなので、
この七変化は個人的にも非常に楽しませてもらいました(笑)
化粧・服もさることながら、
ひとりひとりejaSITI NURHALIZA 〜 Cinta Tak Bergantiあっすぅさん〜
あっすぅさんがインドネシアに傾いているのと同時に、
ejaもマレーシア(=Siti)に傾いています。
3月の一人旅でよく聴いていたからでしょうか。
&ejaBAIM 〜 Seksi UntukkuBAIM、初めて聴きました〜。
いいですねー!この感じ好き♪声もいい♪
次回の購入リストに追加!
PVの七変化、全ておねーちゃんにってのが笑える。
でも案外似合ってまSenangSITI NURHALIZA 〜 Cinta Tak Bergantiわーい!この曲大好きです!
訳詩に大感謝!!
アルバム「Prasasti Seni」の曲たちが大好きで、早くPVできないかな〜と心待ちにして、やっと出てきたVCD見たら4曲しかあっすぅまた離婚ですかー。yukiさん〜
> Yoyoって、アーティスティックっていうかお洒落な感じの人ですね。
そうなんですかー 動くYoyoを見たことがありません(汗)
> 私は、若くてバカみたいejaGIGI 〜 Ya Ya YaSenangさん〜
> 先日の私の回答、ウソついてましたー!(汗)
> Youtube観たら、Ya Ya Yaしっかり歌ってましたわ・・・
> →http://www.youtube.com/watch?v=TyRejaLUNA MAYA ft. DIDE (HIJAU DAUN) 〜 Suara (Ku berharap) Re: タイトルなしrahasia kecilさん〜
気に入っていただきよかったですー
ejaも原曲よりこっちのバージョンのほうが好きです♪
検定勉強をされているんですね☆
勉強には(試験など)モejaインドネシア人いろいろ。Re: タイトルなしSenangさん〜
ejaの周辺のインドネシア人さんたち = 日本在住のインドネシア人さんたち は
英語をcampurした会話をしている様子は全くありませんー
在ジャカルタ+職eja